Come i Blogger usano i Social Media ... ??? Help me
Cari amici
oggi un esperto nel settore della comunicazione (che non conosce il mio blog) mi ha dato un suggerimento... eccone uno stralcio:
[...] Giovanni, la mia esperienza nella comunicazione mi ha insegnato che un'ottima strategia di promozione sia di un blog che di un prodotto deve essere basata con azioni on line e off line che vanno di pari passo. Intendo dire che un blog può essere gestito molto bene sia dal punto di vista editoriale che da quello del posizionamento SEO, ma se non è supportato da azioni come eventi di guerrilla, street events, comunicati stampa buzz (rumori che si diffondono ai giornalisti), il blog o il prodotto che intendi coprire (intendo press coverage cioè copertura mediatica) non potrà avere la giusta redemption [...]
EH??? Caz... sono demoralizzato; cosa significano questi termini:
eventi di Guerrillia, street events, comunicati stampa buzz, press coverage, giusta redempion ????
Qualche guru/santone abituato ad usare questa terminologia tecnica/slang può scrivere nei commenti qualche aiuto?? GRAZIE

Comments
ma questo sta male davvero. quanti anni ha? 14? chiunque con più di quattordici anni sa che tentare di fare impressione buttando inglesismi a tutto spiano fa effettivamente impressione... ma pessima. il nostro idioma è splendido e ricco, usiamolo per favore.
Posted by: adriano | 16.11.10 22:57
a me viene in mente la "cifrematica" di "Verdiglione"
Posted by: DRUGO | 16.11.10 23:38
inizio la disamina dei termini:
Guerriglia marketing (dall'inglese Guerrilla Marketing) è una definizione coniata dal pubblicitario statunitense Jay Conrad Levinson nel 1984 nel suo libro omonimoper indicare una forma di promozione pubblicitaria non convenzionale e a basso costo ottenuta attraverso l'utilizzo creativo di mezzi e strumenti aggressivi che fanno leva sull'immaginario e sui meccanismi psicologici degli utenti finali.
(fonte wikipedia)
Posted by: Gianni Mercuri | 17.11.10 12:12
continuo io...
Redemption:
Termine usato con un doppio significato:
1 – Scambio di coupon, buoni sconto, figurine, bollini, o simili strumenti promozionali a favore di un prodotto o di una marca, con premi, sconti, omaggi.
2 – Percentuale che esprime il rapporto tra le risposte ottenute o i coupon ritornati nell’ambito di un’azione pubblicitaria o promozionale ed i messaggi inviati.
La rilevazione di quest’ultima percentuale è di estrema importanza per la valutazione dell’efficacia dell’iniziativa: una bassa redemption è indice che le previsioni potrebbero essere disattese; se rapidamente rilevata consente le necessarie correzioni già nel corso dell’operazione.
Posted by: LucaZ | 17.11.10 12:19
pare che t'abbia fatto una supercazzola. sicura che non t'abbia detto 'suca' quando hai risposto 'eh?'?
Posted by: adriano | 17.11.10 13:02
no, ma ci mancava poco!
appena avrò chiari tutti i significati, gli mando una rispostina all'altezza.
Alla faccia della comunicazione :-)
Posted by: Gianni Mercuri | 17.11.10 14:30
ma che buffone sto' tizio
Posted by: Anonymous | 19.11.10 20:01